2019年12月8日,星期日,阴。
读首词再睡,第49夜
今天我们读柳永的《倾杯·鹜落霜洲》。
鹜落霜洲,雁横烟渚,分明画出秋色。
暮雨乍歇,小楫夜泊,宿苇村山驿。
何人月下临风处,起一声羌笛。
离愁万绪,闲岸草、切切蛩吟如织。
为忆芳容别后,水遥山远,何计凭鳞翼。
想绣阁深沉,争知憔悴损,天涯行客。
楚峡云归,高阳人散,寂寞狂踪迹。
望京国。空目断、远峰凝碧。
柳永是写离情别绪大高手。这首词上片写景,下片抒情,情景交融,把离情别绪表现的淋漓尽致。
野鸭落在霜打的小洲上,大雁横列于雾霭弥漫的水中平地上,大自然清楚地画出一幅秋色画。傍晚的雨突然停住了。天黑了,一叶小舟停泊在岸边,我投宿在荒村驿店。什么人在月下临风而立,吹起一声羌笛?我心是的万般离绪和岸边的草声、切切的蟋蟀叫声交织在一起。
想到与爱人分别后,山水相隔,相距遥远,有什么办法鱼燕传书呢?想着深闺中的她神色黯淡,她会不会知道我这个浪迹天涯的游子如今也是身心憔悴呢?楚峡彩云消散,高阳酒徒走光,我寂寞孤独,只好放荡不羁。眺望京城,空自目断,只看见远处的山峰一片青翠。
有远离妻子经历的人读这首词都会有共鸣。我婚后10年在外,近处是上海3年,远处7年分别是澳大利亚的阿德雷德、美国的厄巴纳和罗马尼亚的布拉索夫。远方的景致都不差沈阳,所差者妻子不在身边。忙起来还好,一静下来,看鲜花初开的春天也思念,看落叶的秋天也思念,晚上走路时看到月亮,遇到雨天,望着窗外也想远方的妻子,年节更想。在国外,没有一件着迷的事做都可能发疯。我着迷的事一是棋,一是诗。在布拉索夫时,我写过一首诗《真爱,只能唯一》:
是我幸?还是我命?
我同时爱上了两个女子;
她们也爱上了我。
两个女子都有让我发狂的魅力,
只要和其中一个相遇,
就忘了时间,也不管窗外。
每次都爱得死去活来,昏天暗地,
把人类的痴迷任性表露无余。
感谢上帝!我赶上网络时代!
没有父母之命,没有媒妁之言,
更不用管其他人怎么说、怎么看。
只是这两个女子互不相让。
她们都对我说:真爱,只能唯一。
到我诀择的时刻了:
是诗?还是棋?
True Love, Can Love Only One
Is my luck? Or my fate?
I fell in love with two women at the same time,
They fell in love with me also.
They all have the charm of making me crazy,
As long as I meet one of them,
I will forgot the time,
And won't care what happens outside the window,
Every time, made love more dead than alive,
The sky turned dark,
Fully exposing mankind’s obsession and waywardness.
Thanks God! I caught up with the Internet age!
No parents' command, no matchmakers' arrangement,
No matter what others say, no matter how others see,
Just the two women mutually repellent,
They all said to me: “true love, can love only one.”
At this critical moment, I must make choice,
Poetry, or chess?
这首诗的罗马尼亚语译者是安德雷·伯蒂乌(Adrei Bodiu)。永远忘不了他读这首诗时的表情,读得很认真,直到最后一句,脸上露出笑容,说这个结尾好,出人意料。他很快就把这首诗译成罗语。罗马尼亚画家斯帕西斯·克劳丢也喜欢这首诗,为这首诗画了插图。
明天见!
晚安!
| 发表评论 - 不要忘了输入验证码哦! |
读首词再睡,第49夜 [ 日期:2025-10-25 18:44 ]