无巧不书    影集   教学   留言   国学   宋词夜话  
首页 - 读书 - 著作 - 辞典 - 诗选 - 对话 - 演讲 - 评论 - 日誌 - 悖论 - 书画 - 情感天地 - 雪泥鸿爪 - 闲情雅趣 - 管理茶座 - 经济学吧
站点日历
73 2025 - 9 48
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930


站点统计

文章搜索

 标题   内容

读首次再睡(第4夜) 读首次再睡(第6夜)
未知 读首次再睡(第5夜)   [ 日期:2025-09-17 17:56 ]

       2019/10/25,星期五,阴雨。
第5夜
望江南(敦煌曲子词)
[五代]佚名

天上月,遥望似一团银。
夜久更阑风渐紧。
与奴吹散月边云。
照见负心人。

夜话
今天的夜话从一个问题开始:月亮没有太阳大,也没有太阳亮,月亮不发光,只是反射太阳光,月亮没有太阳对人类重要,为什么人类写月亮比写太阳多?
我认为原因有3:
(1)人类白天做,夜里思考,换言之,太阳陪人做,月亮陪人想。板桥有诗云:“四十年来画竹技,白天挥洒夜间思”,思考时能看见的存在自然被写的概率大。
   (2)月亮可望,太阳除初升和要落的时候都不可望。太白有诗:“举头望明月”,可见的东西人们就写得多,不可见的就写得少,这也当然。
   (3)月亮离人类近,太阳远,月亮不但可望而且可及。李白喝酒时没人陪,可以就近“邀明月”。50年前,人类登上了月球。都是因为近的原因。人们总有对离得近的存在更感兴趣,关注程度更高。
言归正传。
这首词写一个女子,夜里睡不着觉,望着天上的月亮像一个银盘,都快天亮了,夜深更尽,风渐大,她盼着风儿吹散蒙在月亮上的云,让明月照见她的那个负心人。
这是一首怨妇词,或是一首失恋者之怨歌,妙的是词中有一份痴情,这个女子对她的负心人并未死心,如果死心了,就不会有这么深刻的思,有不会让风儿吹散蒙月的云,去照那个负心人了,庄子说:“哀莫大于心死”,她若对他心死了,就不会去想他了,他的一切都和她半毛钱关系都没有了,她的月亮照谁也不会再照到他。
古今中外,写月亮的诗/词无数,上网一搜便知……
夜里望月,看它像什么,它就是什么。看它像负心人,他就是负心人,看它是意中人,她就是意中人。这首词作者看到的是负心人,我看到的却的意中人。
2首拙作为证:
之一
红酒杯里的月影
 
相思像醇美的红酒在杯中颤抖,
我独自揣着酒杯上到顶楼。
暗红的葡萄酒在月光下闪烁波动,
稳些,阳台上圆圆的月影在杯中定住,
多像梅让我无限怜爱的面庞!
低头亲吻杯中的影儿,
影儿碎了,向四周散去,
一丝凉意袭来,
意识到我的梅在万里之外。
抬头再看天上的满月,
似有梅会意的笑容。

 2012-9-30(中秋节)夜于波亚纳
 
The Moon’s Shadow in the Cup of Red Wine 
 
Lovesickness like red wine flickers in the cup,
I am alone with the cup to the top balcony.
Dark red wine twinkles under the moonlight,
Steady, the moon fixes its shadow in the cup,
How like my wife’s face that I endlessly love!
Bowing my head to kiss the moon’s shadow in the cup,
The shadow broken, and spread all around,
A little chill spread throughout my body,
I realized my wife is over ten thousand li distant.
Raising head to see the full moon in the sky again,
As if my wife knew I kissed her and smiled to me.

2012-9-30(The Mid-autumn Festival),Poiana

拙作中的月亮是“意中人”,诗是写实的,诗里所有动作都真实地发生过。2012年中秋节那天,本来我已在孔子学院办了一场中罗客人招待会,大家已经吃好了,只是没有看到月亮。晚上8点钟,我们孔子学院的几位核心人员和当地华人来个二悠,打车到布拉索夫最美的自然风景区,有“林中空地”之称的波亚纳赏月。
    酒喝到谁走了都不知道的时候,我一个人端着一杯红酒上到酒店的顶楼阳台上看月亮。“每逢佳节倍思亲”,平时就很想梅,这时更想。看到圆圆的月亮定在杯中的红酒里时,想像是梅的脸,既然是爱人的脸,就得亲了一口啦,亲完抬头再看天上的月亮,就有了这首诗。
  下楼读给参加聚会的中罗客人听,他们都说这首诗写得很美,让我想起车尔尼雪夫斯基:“美是生活”这个著名论断,感到了生活中的美。
正是我的这首诗引起当时在坐的罗马尼亚诗人安德雷 伯蒂乌的注意,才有他日后翻译我的诗成罗马尼亚语这个节目。
    这首诗成了我2012年中秋节的一段佳话。

之二
孤独之3

月儿,你可知我无边的孤独
我宁愿人我面前黑云翻滚
也不愿看你在明净的夜空高悬
明亮的月亮更让我思乡
更想我的梅,我的娇娘



[ 阅读字体大小: ]
暂时没有评论
发表评论 - 不要忘了输入验证码哦!
作者: 姓名:    验证码: 
评论:

禁止表情
禁止UBB
禁止图片
识别链接
识别关键字
 
Copyright © 2018 杨子空间  网站管理 
Processed in 0.023438 second(s) , 9 queries
辽ICP备18018772号-1