08-1-17,星期四,晴。带洋洋买东西,理发,高德请客。
孩子回来第一天,整天和孩子在一起。
脱下一条我的绒裤逼孩子穿上。洋洋一贯不听我的话,今天还算给面子,套在他穿着的一条绒裤上了,可能是沈阳这几天太冷了。我找出一付护膝套在剩下的一条绒裤上。我们过去都没穿过两条绒裤,洋洋一边穿一边说:“穿两天我就脱下去,哪有穿两条绒裤的?”
早饭是大米饭和昨天剩的排骨。
带孩子出去买东西,到家乐福后面新开的丝露花雨理发。
中午是一份肯德基。
晚上和洋洋一起去辽歌对面的高德216吃饭,他在沈阳的四个姨和姨夫都来了,同辈中新新、了了、桂阳、帅帅来了。
四姐夫知我深啊,说我说得准。也难怪,我们相识25年了。
回家上网。
刚打出来的文字看出一点毛病,原句是“晚上和洋洋一起去辽歌对面的高德216吃饭,他在沈阳的四个姨和姨夫都去了,同辈中新新、了了、桂阳、帅帅来了。”这里面有“去”也有“来”,“去”和“来”是反义词,这里却当同义词用了,不知道能不能说得通?
暂时没有评论
发表评论 - 不要忘了输入验证码哦! |