无巧不书    影集   教学   留言   聊天   国学   宋词夜话  
首页 - 读书 - 著作 - 辞典 - 诗选 - 对话 - 演讲 - 评论 - 日誌 - 悖论 - 书画 - 情感天地 - 雪泥鸿爪 - 闲情雅趣 - 管理茶座 - 经济学吧  
站点日历
73 2020 - 12 48
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031


站点统计

文章搜索

 标题   内容

杨子诗背后的故事之八:从殖民小镇到三大帝国都城 杨子诗背后的故事之十:人类童年摆过的积木
未知 杨子诗背后的故事之九:特洛伊遗址   [ 日期:2014-01-09 22:37 ]

       特洛伊遗址
 

                                          断壁似残牙,

                                          巨石上的花纹述说着往昔的光荣。

                                          权杖,财富,美色,如云在空中飘过,

                                          唯信仰如日、如月,如星空长存。

                                          毁城的原因不是中计,而是与神失和。

                                          碣色的夕阳下废墟静静地躺着,

                                          返程的汽车渐行渐远,

                                          特洛伊像散戏的舞台一样定格记忆。

                                          争夺美女、权杖、财富的戏还再继续。

                                          盲诗人早已为后人写好剧本,

                                          一代又一代人反复演出。

 

                                          太阳底下没有新鲜的事情。

                                          斜坡上,一群白羊吃着夕阳下的绿草。

 

                                                                                     杨子2013年5月3日于特洛伊遗址
 

       

 

                                                        TrojanRuins

 

                                        Dilapidated walls like teeth of residual root,


                                        The decorative pattern on huge stones tell the glory of the past.

                                        Power, wealth, beauty,
Like a cloud in the sky,


                                        Only faith lives forever like the sun, the moon, the stars.

                                        The cause of the ruined city was not entrapment,

                                        but being estranged with God.


                                        Ruins lying quietly under the red setting sun.

                                        The return car gradually moves further away,

                                        Troy like the stage after the play is fixed in my memory.


                                        the play to fight for power, wealth and beauty continues.


                                       The blind poet has written the script for later generations long ago,

                                       Generation after generation play it again and again.

 

                                       There is nothing new under the sun.


                                       On the slopes, a group of white sheep eat grass at sunset.

 

                                                                                                                     Yang Zi, May 3, 2013, Troy
 

诗背后的故事:特洛伊遗址

       我看过荷马著,傅东华译的《伊利亚特》和斯威布著,楚图南译的《希腊的神话和传说》,特洛伊的故事给我留下的印象极深,所以到了土耳其特洛伊遗址是一定要看的。

       历史故事和眼前这片废墟让我想到的就是诗里描述的这些。

按此在新窗口打开图片

按此在新窗口打开图片
杨子在特洛伊遗址



[ 阅读字体大小: ]
暂时没有评论
发表评论 - 不要忘了输入验证码哦!
作者: 姓名:    验证码: 
评论:

禁止表情
禁止UBB
禁止图片
识别链接
识别关键字
 
Copyright © 2018 杨子空间  网站管理 
Processed in 0.031250 second(s) , 9 queries
辽ICP备18018772号-1